venerdì 29 marzo 2013

Do it Yourserlf_ part 5 (BUONA PASQUA)

Buongiorno!
siamo ormai alle soglie della Pasqua, che noi trascorreremo a Rimini, e mi sono resa conto che poteva rappresentare una buona opportunità per mettere alla prova le mie mani di per sè poco propense al fare creativo!
Per l'occasione, con Adele, ci siamo cimentate nella realizzazione del "coniglio pasquale" che abbiamo chiamato LITTLE CHOCOLATE. Il nome è un piccolo omaggio al suo pupazzo preferito che, infatti, si chiama CHOCOLATE.


Good morning!
we are now on the threshold of Easter, which we will celebrate here in Rimini, and I realized that it could be a good opportunity to try to make something with my hands that are not so creative!
For the occasion, with Adele, we ventured into the creation of the "Easter bunny" that we called LITTLE CHOCOLATE. The name is a small tribute to her favorite plush called CHOCOLATE.


Abbiamo utilizzato:
1 piccola bottiglia di vetro (ottimo modo per riciclare il succo alla pera)
cartoncini colorati
fettuccia
colla
scotch
CIOCCOLATINI (li andiamo a comprare stamattina)


We used:
1 small glass bottle (great way to recycle the pear juice)
colored paper
tape
glue
CHOCOLATES (we're going to buy them this morning)


Il risultato (assolutamente da principiante!) è questo:


The result (I'm an absolute beginner!) is this:






Facile e divertente: sorriso (almeno di Adele) assicurato e (spero) scorpacciata di cioccolato per noi!
Auguri davvero di una buona Santa Pasqua, ci rivediamo MARTEDI...


Easy and fun: Adele's smile insured and (I hope) we will have plenty of chocolate!
I wish you a really a good Easter, see you TUESDAY ...



giovedì 28 marzo 2013

78° outfit




Shirt & Dress: Zara Kids

Buongiorno!
Ieri pomeriggio io e Adele siamo andate ad un corso chiamato NATI PER LEGGERE  (che mi ha segnalato mia cognata); è stato molto utile perchè un'educatrice del Centro per le famiglie di Rimini, che organizza tra le altre questa attività, ci ha raccontato come leggere ad alta voce le fiabe ai bimbi fin da neonati serva a coccolarli e a sviluppare, tra le altre cose, un "lessico famigliare", una comunicazione speciale tra genitori e figli. Inoltre ci ha consigliato che tipologia di libri è più adatta a seconda dell'età sia per quello che riguarda i contenuti che le forme e le dimensioni dei volumetti.
Oggi non ci resta che andare alla ricerca dei racconti giusti ...
Il nostro outfit è made in Zara: camicia in mussola rosa pastello con all over di microstelle e dettaglio del doppio colletto a contrasto abbinato ad un abito smanicato e scampanato al fondo in velluto a costine con placket formato da 3 bottoni ramati a forma di stella (che riprende quindi quelle della camicia) e rouches sul davanti.
A domani ...

Good morning!
Yesterday afternoon Adele and I went to a course called BORN TO READ (which my sister in law suggested me): it was very useful because an educator of the Centro per le famiglie of Rimini, which organizes this among other activities, told us how reading aloud the stories to children even newborn  help to cuddle and to develop, among other things, a "family language", a special communication between parents and kids. Also she has recommended which type of books is most suitable depending on the age of the baby for what concerns shapes and sizes of the volumes.
Now we just have to go in search of the right books ...
Today our outfit is "made ​​in Zara": pastel pink muslin shirt with stars all over and with contrast double peter pan collar combined with a sleeveless and flared corduroy dress with a 3 copper buttons placket in shape of a star (which resumes the all over of the shirt) and ruffles on the front.
See you tomorrow...


mercoledì 27 marzo 2013

77° outfit_Mini Rodini


Sweater: Mini Rodini

Buongiorno!
metà settimana...stesso tempo meteorologico e raffreddore per Adele!!! Speriamo che per Pasqua le cose migliorino!
Oggi indossiamo uno dei miei pezzi preferiti dell'armadio di Adele: la maxi felpa girocollo grigio melange con rouches in denim sul davanti. Finalmente abbiamo raggiunto la lunghezza adatta per sfoggiarla con i jeggings color salmone. L'avevo comprata tempo fa a Milano ed è di Mini Rodini, un marchio svedese  che amo anche per la sua storia "magica".
La designer fondatrice, infatti, è una delle più famose illustratrici del paese scandinavo. E' cresciuta in una famiglia di pittori e di attori che hanno ovviamente influenzato la sua infanzia e, in seguito, quella dei suoi due figli, con i quali è nata l'idea del brand, il cui nome e' pero' associato soprattutto al bisnonno della designer.
L'antenato di Cassandra, questo il suo nome, era un eroe del circo, al cui mondo si era unito scappando di casa a 12 anni. Con i circensi gitani girò l'Europa di fine '800 e furono proprio loro a
cambiargli il nome in principe Carooli Rodini. In seguito egli stesso fondò il proprio circo: Rhodin. Da qui nasce il nome Mini Rodini che celebra i fasti del bisnonno e ha come matrice stilistica e fonte di ispirazione i fasti della vita circense!


Good morning!
mid-week ... same weather and cold for Adele! Hopefully things will improve for Easter!
Today, she's wearing one of my favorite piece of her closet: the maxi crew-neck sweater gray melange with denim ruffles on the front. Finally we reached the right length for show it off with salmon color jeggings. I had bought it long ago in Milan and it's from Mini Rodini, a Swedish brand that I love for its history quite magical.
The designer and founder, in fact, is one of the most famous illustrators of the Scandinavian country. She grew up in a family of painters and actors who have influenced her childhood and, later, the one of her two sons, with whom the idea of the brand arose. The name is mainly associated to her great-grandfather.
The ancestor of Cassandra, this is her name, was a hero of the circus, a world that he had joined running away from home at age 12. With gypsy circus he travelled around Europe at the end of '800 and it was then that he changed the name in Prince Carooli Rodini.
Afterwards he founded his own circus  called Rhodin. From there the name Mini Rodini celebrates the glories of the great-grandfather and has a style and inspiration from the glories of circus life!



Il marchio, fondato nel 2006, crede nell'importanza che i bambini abbiano vestiti adatti al loro carattere e alla loro creatività e nello stesso tempo siano di alta qualità.
Ecco un pò di immagini della loro collezione estiva e per saperne di più oltre al sito potete visitare il loro BLOG
A domani!!


The brand, founded in 2006, believes in the importance that children have appropriate clothing to their mood and their creativity and at the same time have an high quality.
Here are some pictures of their spring summer collection and much more you can find in their website or visiting their BLOG
See you tomorrow!








martedì 26 marzo 2013

it's a rainy day_ part 2







Tshirt: Zara Kids

Buongiorno!
Anche oggi si prospetta una giornata piovosa, o quantomeno nuvolosa, perciò noi cerchiamo di fare buon viso a cattivo gioco e ci armiamo di ironia, portando la pioggia anche a casa!
Eccoci quindi sfoggiare una tshirt piovosa ma colorata, divertente e morbida; la abbiniamo agli stivaletti in gomma blu a pois bianchi resi più femminili dalla rouches e dal fiocco rosso applicato sui fianchi.
A domani!

Good morning!
Today will be another rainy day, or at least a cloudy one, so we try to make our best and we try to stay happy bringing rain at home!
Here we are showing off a rain but colorful, fun and soft tshirt and we combine it with rubber blue boots with white polka dots made more feminine by the ruffles and red bows applied on sides.
See you tomorrow!

lunedì 25 marzo 2013

76° outfit





Dress & Shoes: Zara Kids - Vest: Du Pareil au Meme - Tights: Calzedonia

Buon lunedi!
purtroppo sono costretta a contraddirmi, altro che arrivederci a cappotti e pellicce, purtroppo la primavera ci ha fatto solo un breve saluto, ma ora sembra essere davvero tornato l'inverno: pioggia e freddo!
Sfoggiamo quindi un outfit adatto alla giornata uggiosa: abito a quadri verde con inserti beige e marsine sulle spalle (e abbottonatura sulla schiena) abbinato a collant color ciclamino (per rallegrare un pò l'atmosfera!), ballerine con fiocco beige e gilet in ecopelliccia bianco lana per stare al calduccio.
A domani!

Happy Monday!
unfortunately I have to disagree with my previous post: I said goodbye to coats and fur but I spoke too early in fact spring made ​​only a brief greeting, but now it really seems to be back winter with rain and cold!
So we wear an outfit suited to the gloomy day: green plaid dress with beige inserts and tails on the shoulders (plus buttoning on the back) paired with tights cyclamen (to brighten a little bit the mood!), beige ballerinas with bow and white faux fur vest to keep warm.
See you tomorrow!

venerdì 22 marzo 2013

it's (always) vintage time_ part 4


Buon venerdi!
Anche oggi chiudiamo la settimana con la nostra rubrica dedicata al vintage.
Riapriamo il nostro armadio e andiamo a scoprire cosa indosseremo oggi, naturalmente reinventandolo in maniera moderna e più adatta ad Adele.

Happy Friday!
Even today we close the week with our vintage section.
We open again our closet where we find out what we're going to wear today, of course, reinventing it in a modern and more suitable way for Adele.



Nel cassettone oggi abbiamo trovato un completo formato da felpa con cappuccio e zip e pantalone morbido. Entrambi i pezzi sono stati fatti a mano all'inizio degli anni '80 e sono in maglia color turchese con inserti bianco ottico. 

In the dresser we found a complete composed by two pieces a zip hoodie sweater and baggy pants. Both pieces were knitted handmade in the early 80s and are turquoise with optical white inserts.



Shorts: No Added Sugar - Tights: Calzedonia - Socks: Primark

Noi per riutilizzarle nel 2013, abbiamo deciso di abbinare la felpa agli shorts in velluto a costine fucsia, con collant bianchi e calzetti azzurri, che dite funziona??
Buon week end, a lunedi!

We decided to combine the sweater with the corduroy fuchsia shorts, white tights and light blue socks, what do you say?could it work?
Have a good week end, see you on monday!

giovedì 21 marzo 2013

75° outfit




Vest: Zara Kids

Buona giornata e benvenuta primavera!!!!!
Oggi vogliamo festeggiare l'arrivo della nuova stagione iniziando a cambiare i capispalla: addio pelliccia, cappotto e tuta imbottita, noi passiamo allo smanicato!
Lo abbiamo scelto a micro pois con base verde smeraldo, colore in super tendenza questa stagione. Io mi ero portata avanti acquistandolo coi saldi dell'anno scorso e diciamo che ci ho visto lungo ;-) , e oggi lo abbiamo abbinato al cappello in cotone fucsia!
A domani ...

Hello everybody and welcome spring!!!!
Today we celebrate the arrival of the new season starting to change our winter outerwear: goodbye ecofur, coat and padded suit, we pass to the vest!
We chose a micro dots with emerald ground color that is a must have nuance for this season. I've been sighted and I bought it with last year sales, let's say that I saw along ;-). Today we combine it with a cotton pink hat!
See you tomorrow...

mercoledì 20 marzo 2013

OBIBO


Buongiorno!!
come vi ho già accennato, Adele, che ormai va per i 7 mesi, procede "spedita" con le pappe!
Per il momento sembra apprezzare parecchio i miei brodetti di verdura handmade e le relative pappine di riso e miglio e così, presa dall'entusiasmo per i gusti nuovi, l'uso del cucchiaino e la postazione sul seggiolone, riesce a muoversi e agitarsi così tanto che la pappa finisce di default su tutto quello che la circonda!
Ecco che, con una combinazione di tempo quasi perfetta, ho ricevuto da provare il bavaglino Catty della linea OBIBO. Devo ammettere che è utilissimo: si tratta di un bavaglio in silicone naturale, morbidissimo e arrotolabile (perfetto per le nostre piccole trasferte), lavabile in lavastoviglie (ottimo plus!), colorato e divertente (guardate nelle foto qui sotto tutti gli animali della serie). Inoltre è dotato anche di una tasca che raccoglie quella parte di pappa che non finisce in bocca, salvando da molte molte macchie e quindi cambi e lavatrici continue...

Hello!
as I have already mentioned, Adele, who is almost seven months, is doing well with her first meals!
For the moment she seems to like a lot my handmade vegetable broth mixed with rice or millet, and so, taking the enthusiasm for new tastes, the use of the spoon and the position on the chair, she is able to move and stir so much that the jelly ends up by default on everything surrounds her!
Here, with a perfect timing, I got to try the Catty bib of OBIBO line. I have to admit that it is a very useful gift: it's s a bib in natural silicon, soft and easy to fold (perfect for our small trips), dishwasher (great plus!), colorful and fun (look at the picture below to see all the animals of the series). Furhtermore there is a pocket that collects food that does not end in the mouth, saving many many stains, changes and laundries...




Complimenti a Pol e Cler!
Per maggiori informazioni andate sul loro sito, basta cliccare qui
A domani!

Congratulations to Pol and Cler!
For further information go to their website, you just have to click here
See you tomorrow!

martedì 19 marzo 2013

Do it Yourself_ part 4

Oggi è San Giuseppe, ovvero la festa del papà, la prima per Luca!!

Today is the feast of Saint Joseph, it means that is the dad's feast, first time for Luca.

Io e Adele abbiamo deciso di fargli un piccolo pensiero handmade e formato famiglia.
Abbiamo utilizzato:
1 tela bianca
1 rullo
1 pennello
1 tubetto di colore acrilico
1 uniPOSCA

Adele and I have decided to make him a little gift, handmade and for all the family.
We used:
1 white canvas
1 roll brush
1 brush
1 acrylic color
1 uniPOSCA




Ed ecco il risultato che abbiamo ottenuto: un messaggio semplice ma diretto ed efficace, lo appenderemo all'ingresso della nostra casa per ricordarcelo tutti i giorni... 

This is the result: a simple but direct message. We'll hang it at the entrance of our apartment to remember it everyday...






Tanti auguri a tutti i papà!!
A domani...

Best wishes to every dad!!
See you tomorrow...





lunedì 18 marzo 2013

ancora una volta...



20.000 E PIU' VOLTE GRAZIE!!!

E' davvero bello poter condividere con così tante persone (super fedeli!) le nostre giornate, partendo certamente dagli outfit ma, spero, raccontando una piccola grande vita quotidiana insieme!
Buon inizio settimana! A domani...

20,000 AND MORE TIMES THANK YOU!

It 's really nice to be able to share with so many people (super loyal to us!) our daily life, starting from the outfit but, I hope, telling a real little-big life together!
Have a good week! See you tomorrow ...





venerdì 15 marzo 2013

It's vintage time_ part 3

Buon venerdi!
chiudiamo anche questa settimana con la nostra rubrica legata al mondo del vintage! Riapriamo quindi il nostro armadio dal quale oggi recuperiamo una maglia girocollo in lana turchese e bianca, sempre fatta a mano nei primi anni '80. Certamente è maschile, ma come vedete nell'ultima foto, basta abbinarla con un tocco di femminilità e il gioco è fatto: Adele è pronta per uscire!

Happy Friday!
we close even this week with our section about the world of vintage! So we re-open our closet from which today we recover a crewneck wool turquoise and white; it's handmade at the beginnig of '80s. Certainly it is a little bit masculine, but as you can see in the last picture, you just have to pair it with a feminine touch and you have done: Adele is ready to go out!






 Jeggins: Zara Kids - Bib: Zig Zac

Buon week end, vi aspetto lunedì!

Have a good weekend, see you on Monday!